top of page



小马快递
货运代理 Hollinger
汽车和摩托车运输,通过空运和海运




快递
前往俄罗斯

PONY-EXPRESS 货运代理 Hollinger 公司继续提供快递服务
用于将文件和小包裹寄往俄罗斯!
只有“紧急”服务已停止,因此遗憾的是不再提供该服务。
不过, 优先服务和经济服务将继续运营。

移动电话:
向俄罗斯联邦派遣纳特尔仍然是可能的,
但有条件。我们很乐意为您提供有关货物运输的咨询。
当前运输时间(瑞士/ 俄罗斯) :
以下是我们的部分文件交付时间,以下三个示例供您参考:
出发日期: 2025 年1 月 20 日
抵达莫斯科:2025年1月29日
伯尔尼出发日期:2024 年 12 月 10 日
抵达圣彼得堡:2024年12月30日
从伯尔尼出发日期:2024 年 11 月 1 日
抵达下诺夫哥罗德时间:2024年12月5日

ACHTUNG:
Dieser Kurierservice ist nur für DOKUMENTE und ist nicht für Bargeld (Scheine), Wertpapiere wie Aktien, Bank-
schecks und so weiter. Das wäre dann ein Werttransport und wäre somit keine eigentliche Briefsendung mehr.
ACHTUNG:
Es wird eine Sanktionsliste wird vom Staatssekretariat für Wirtschaft SECO geführt!
Siehe dazu den folgenden Link:
hier anklicken
Sie finden dort die Informationen zu den Sanktionsmassnahmen
sowie zu den Kontaktangaben von SECO.
Siehe dazu den folgenden Link:
hier anklicken
ACHTUNG:
Bitte beachten Sie, dass wenn der russische Empfänger auf der Sanktionsliste steht,
es dann keine Rolle spielt, ob es eine Dokumenten- oder eine Warensendung ist!
ACHTUNG:
Gemäss dem Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF,
dem Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Departement
Bilaterale Wirtschaftsbeziehungen (Sanktionen) sind gemäss der Verordnung vom Bund
Gelder und wirtschaftliche Ressourcen, die sich im Eigentum oder unter der Kontrolle
der natürlichen Personen, Unternehmen und Organisationen nach Anhang (siehe Link unten)
befinden, gesperrt.
Es ist verboten, diesen natürlichen Personen, Unternehmen und Organisationen
Gelder zu überweisen oder ihnen Gelder und wirtschaftliche Ressourcen direkt oder
indirekt zur Verfügung zu stellen!
Es muss jeweils im Einzelfall abgeklärt werden,
ob «Kontrolle» oder «Eigentum» vorliegt.
Das SECO weist darauf hin, dass «Kontrolle» auch vorliegen kann,
ohne dass eine sanktionierte natürliche Person die Aktienmehrheit
an einem Unternehmen hält.
Schliesslich weist das SECO darauf hin,
dass die Verantwortung für die Einhaltung der Verordnung
bei den Unternehmen und anderen betroffenen Parteien liegt.
Die Verordnung sieht kein generelles Verbot für Brief- und
Warensendungen nach Russland vor, so
lange die Bestimmungen der Verordnung eingehalten sind,
sind solche Sendungen möglich.

请将您的文件发送至以下地址:
小马快递有限公司
马蒂维格 14
CH - 3008 伯尔尼, BE
瑞士
交货标准 来自 Pony-Express GmbH:
为了不是 如此重要的货物,我们请您告诉我们是否我们的标准服务 (所以一个
送货仅有的 到你的知己/仅有的 给您指定为收件人的人已指定)
应该保持。或者是否 我们还可以将您的货件发送给其他人(例如发送给A
警卫、邻居和其他人邻居)你不那么重要的文件
如果您的联系人当天不在现场,可以/应该移交
我们想把您的信封交给他或她。这将来自我们不建议,但可能会更好
就好像收件人后来(当他或她回到办公室/家里时)一样你的
信封费力必须追赶。感谢您在运输订单中留言。
回执(我们的发货确认):
您的俄语文件收件人请使用下面显示的表格。
签署回执并将其交给送货服务。
请将此说明传达给您的客户。 谢谢。

Digitale Sendungsverfolgung:
Leider bietet unser gewählter russischer Lieferdienst für den «Priority»-Service
kein digitales «Track & Trace»-System an, während dem sich Ihre Dokumente
von der Schweiz bis nach Russland (im Transit) befinden.
Im Transit (Schweiz -> Russland) befinden sich Ihre Sendung also leider in einem Art "Blindflug".
Daher können wir zu Zeiten an denen der «Urgent»-Service nicht mehr funktioniert (aus
bekannten Gründen) leider auch keine genauen (digitalen) Standorte Ihnen zurück bestätigen,
bis Ihre Sendung den russischen Boden erreicht hat.
Die Firma PONY-EXPRESS Spediteur Hollinger hat aber im Zusatz noch das oben erwähnte, etwas altertümliches,
manuelle Karten-System in Betrieb, welches der Empfänger Ihrer Dokumente in Russland (wie bei jeder
Sendung von Waren ja auch), wie ein Lieferschein zu unterzeichnen hat, wenn Ihrem russischen Empfänger
Ihre Dokumente überreicht werden. Es dauert jedoch einige Zeit, bis diese Karten dann das Büro von der
Firma PONY-EXPRESS Spediteur Hollinger wieder aus Russland her kommend erreichen werden.
请单击 .pdf 文件(如果已打开),然后将其打印出来
在四页第四页上盖章并合法签名。
然后请将其与信封一起发送至 Pony-Express GmbH 飞往伯尔尼。
感谢您的所有努力和理解。
管辖地:
伯尔尼, 瑞士伯尔尼州





需要注意的是:
与乌克兰局势有关的制裁措施。
点击这里
( 对俄罗斯的制裁)
管辖地:
伯尔尼, 伯尔尼州, CH


PONY-EXPRESS 货运代理 Hollinger,伯尔尼 (BE),瑞士 (CH)
汽车 - 摩托车 - 船舶 - 运输货物
空运 - 海运 - 铁路运输 - 莱茵河航运 - 卡车 - 快递
bottom of page